La suba teksto estas sugesto nepre adaptebla al lokaj cirkonstancoj. Modifu, resumu, aŭ riĉigu ĝin laŭ via neceso, kaj sendu ĝin al la gazetaro de via regiono.

{Si nadie de tu país participará del congreso, te solicitamos que uses las variantes que aparecen dentro del texto en color gris y entre paréntesis}


 

 

 

Estimado redactor <NOMBRE_DEL_REDACTOR>

 

<NUESTRO-VECINO> debatirá con delegados de diversos países en Eslovaquia sobre justicia social y equidad lingüística.

{Delegados de diversos países debatirán en Eslovaquia sobre justicia social y equidad lingüística.}

 

 

<NOMBRE> de <NUESTRA-CIUDAD> va a asistir este año a un congreso internacional con más de 1.200 participantes provenientes de 60 países (1) en el cual <ELLA/ÉL> no va a necesitar de intérpretes. <NUESTRO-VECINO> viajará a Nitra, una importante ciudad eslovaca, donde se llevará a cabo el 101° Congreso Mundial de Esperanto (UK por sus siglas en ese idioma) entre el 23 y el 30 de julio de 2016.

 

{Más de 1.176 personas provenientes de 59 países (1) van a participar este año de un congreso internacional en el cual no van a necesitar de intérpretes. Viajarán a Nitra, una importante capital eslovaca, donde va a llevarse a cabo el 101° Congreso Mundial de Esperanto (UK por sus siglas en ese idioma) entre el 23 y el 30 de julio de 2016.}

 

 

Tema del Congreso

 

El tema de este muy significativo congreso de naciones, que se realiza totalmente en esperanto, todos los años en un lugar distinto, es: "Justicia social — equidad lingüística". A lo largo de una semana <NUESTRO-VECINO> debatirá {los participantes debatirán} sobre ese tema. "Seguramente va a ser muy interesante explorar las posibles soluciones para las inequidades sociales y lingüísticas de la humanidad con representantes de tantos países sin dificultades de comunicación, y debatir sobre tantas propuestas y opiniones distintas con relación a este problema tan actual y que reclama urgente solución " -   {quitar las comillas " "}  manifiesta <NOMBRE>.

 

 

 

¿Qué es el esperanto

 

La lengua internacional esperanto, creada hace 129 años, se habla en más de 120 países y es utilizada para la comunicación entre los pueblos. Es neutral desde el punto de vista étnico, y no está ligada a intereses imperialistas, económicos o políticos. Además, debido a su simplicidad y regularidad gramatical, después de un breve aprendizaje, abre las puertas del mundo aun a aquellos menos talentosos para los idiomas.

 

Los idiomas desaparecen

 

Según la Unesco la mitad de los más de 6.000 idiomas hablados actualmente en el mundo desaparecerán antes del final de este siglo (2).

 

 

Por qué eso representa un problema

 

Aparte de la injusticia social que se produce cuando no se respeta la lengua materna de alguien, es necesario reconocer el hecho de que la diversidad biológica y la diversidad lingüística son inseparables, están conectadas y dependen una de la otra. La pérdida de la diversidad lingüística conlleva la pérdida de conocimientos tradicionales esenciales para mantener la diversidad biológica, para la vida (Declaración final de la 64a Conferencia Anual de Organizaciones No Gubernamentales, Bonn (Alemania), 2011 (3); y Terralingua (4) )

 

“Cuando una lengua muere, perdemos una gran riqueza intelectual, como si alguien tirase una bomba sobre el museo del Louvre.” (Ken Hale, lingüista estadounidense)

 

Por qué el esperanto es una posible solución

 

El idioma neutral esperanto es un verdadero escudo de protección para las culturas nacionales contra la influencia monopólica de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente en la actualidad.

 

Los hablantes del esperanto no quieren hacer desaparecer ningún idioma, quieren que todas las lenguas sigan existiendo en un contexto de respeto a los derechos lingüísticos de todos y que impere la equidad lingüística en las comunicaciones internacionales. Detrás del esperanto no hay estados, sistemas económicos, intentos imperialistas, ni naciones, cuyo interés sea la desaparición de otras naciones, sus lenguas o la conquista de sus mercados. Detrás del esperanto hay solamente personas de buena voluntad, cuyo objetivo es la equidad para todas las culturas y todas las lenguas, en un marco de paz entre las naciones.

 

La Unesco ya ha reconocido al esperanto mediante dos resoluciones (1954 (5), 1985 (6)) y se asociará en 2017 a la conmemoración del 100° aniversario de la muerte de L. L. Zamenhof, creador del idioma internacional esperanto. La Asociación Mundial de Esperanto (UEA por sus siglas en ese idioma) mantiene relaciones oficiales con la Unesco y con las Organización de las Naciones Unidas (ONU).


Día del esperanto

 hispana - bilda versio - klaku por malfermi novan fenestron kun la bildo. Por pdf, Facebook-grandeco vidu sub la bildo

 

Independientemente de lo antedicho, el 26 de julio los participantes del congreso y hablantes del esperanto de todo el mundo celebrarán el Día del esperanto, recordando la fecha en que, hace 129 años, apareció el primer libro para el aprendizaje del idioma internacional. Este aniversario subraya la valor fundamental del movimiento esperantista: la lucha por la equidad lingüística en el mundo (7).

 

 

 

 

Hechos acerca del esperanto

 

El esperanto es un idioma vivo, más de 212.000 personas lo aprenden mediante el sitio web “Lernu” (8), 422.000 mediante “Duolingo” (9) y otros miles en cursos presenciales alrededor del mundo.

 

Es una lengua con una rica cultura. El sitio de la enciclopedia Wikipedia (10) en Internet tiene actualmente 229.000 artículos en esperanto, y se ubica en el segundo más importante grupo de idiomas con más de cien mil artículos. La Biblioteca Nacional de Austria (11) posee más de 35.000 títulos de libros, traducidos o escritos originalmente en esperanto. En la Biblioteca de la Ciudad de La Chaux-de-Fonds, Suiza, el archivo CDELI (12) atesora más de 30.000 libros y periódicos diversos en y sobre esperanto e interlingüística. El catálogo de la Asociación Mundial de Esperanto (13) contiene casi 7.000 libros (y discos, videos, etcétera) disponibles para la venta.

Numerosas emisoras de radio (por Internet o por el éter) y canales de televisión transmiten en esperanto (14). Los hablantes del esperanto continuamente hacen prosperar el mercado de la música esperantista (15).



 

Contactos


<NOMBRE>
<dirección>
<Tel. ... >
[Preferentemente celular – o por lo menos adicionalmente, puesto que a menudo es más fácilmente ubicable]
<dirección de correo electrónico>

<sitio web de la asociación nacional, regional o local>

 

Referencias:  

www.gazetaro.org/2016/referencoj.htm  

 


 

  

(las referencias aparecen en un documento aparte, porque la inclusión de muchos enlaces en un mensaje activarían los filtros antispam)

 

 

 

tradukita kaj adaptita de Pablo Leon