www.gazetaro.org

          Ni sugestas ke vi sendu la adaptitan tekston al la gazetaro tuj post la finiĝo de la UK.   Indas unue telefoni al la redakcio, informi pri la temo kaj demandi, al kiu oni sendu.   Post kelkaj tagoj estus interese telefoni denove por demandi ĉu la tekstoj bone alvenis,  kaj ĉu estas aldonaj demandoj pri la temo aŭ pri Esperanto.         

 

Adaptu la sugestatan tekston al tiu konkreta <NIA-URBANO>, kiu anstataŭ ŝablonaj frazoj rakontu kuriozaĵon el sia esperanta vivo, ekz. kiel ŝi aŭ li konatiĝis kun Esperanto, aŭ iun interesan travivaĵon. Ĉia mesaĝo enhavu ion aktualan aŭ ion, kio povus esti aktuala, kio igas la temon novaĵeca.

Atentu !  La kongreso jam okazis, do ĝustigu la verbojn al la pasinta tempo. 

"<NIA-URBANO> debatis en Argentino pri daŭripova estonteco! ktp, ktp.

 

Нашият съгражданин ще обсъжда в Аржентина въпросите за устойчиво бъдеще!

< Име> от < град> ще участва тази година на международна конференция, с повече от
600 представители от 55 страни, в които <Тя / Той> няма да се нуждае от преводачи.

< Име > ще отиде в аржентинската столица Буенос Айрес (на есперанто : " Бонаеро "),

където ще се проведе 99-тия Световен конгрес на есперанто (УК ) от 26 юли до 2 август

2014 година.

"Ние ще идваме от 55 различни страни, но ще бъде много лесно да се опознаем.

Благодарение на Есперанто, ние нямаме нужда от преводачи. Имам приятели от цял
​​свят

и в Буенос Айрес ще се срещна с мнозина от тях. Освен това ще посетя Аржентина

и ще контактувам директно с аржентинци на този език не се нуждаейки от помощ на

екскурзовод. " казва < Име >.

127 -годишният международен език, Есперанто, е във фокуса на нарастващия интерес

от много години. Основните причини за това са неговата етническа неутралност,

липса на връзки с империалистически, икономически или политически интереси. В

допълнение, поради своята лекота и граматическа редовност/регулярност, след бързо

учене отваря вратите към света на също така лингвистично по-малко талантливи хора.

" Есперанто се говори в повече от 120 страни " - продължава < Име > ". Този език

не притежава сложни правила с много изключения , които трябва да се запомнят

наизуст. Есперанто подпомага контакти, взаимодействие между културите, придавайки

езикова справедливост в интеретническата комуникация. " За < Име > на първо място

е практическото използване на есперанто. Например, " Pasporta Servo" (Паспортен

сервиз), списък на есперанто-говорещи хора, който предагат безплатна нощувка на

есперантисти.

Темата на 99-тия Световен конгрес на есперанто е: " Ще ни благословят ли внуците

ни ? Опити и насоки за устойчиво бъдеще ? ". В продължение на една седмица <

Име > ще обсъжда тези въпроси, които иначе добре се адаптират към темата на

приключващата тази година десетилетка на ООН за образование за устойчиво развитие

( 2005-2014 г. ). " Със сигурност ще бъде много интересно да се обсъжда директно

и на равностойно ниво бъдещето на човечеството с представители на толкова много

народи, които ще бъдат в състояние да донесат толкова много и различни предложения

и становища по този много актуален и спешен за разрешение проблем. Всъщност,

самото есперанто е днес най-подходящото средство за комуникация, подкрепящо

едновременното съществувание на всички съвременни езици и култури. Неговата

широка употреба като втори език на всеки един от нас ще позволи да се създадат

истински граждани на света с респект спрямо идентичността на всеки. " твърди < Име

> .

Освен това, на 26 -ти юли , участниците в конгреса и есперантистите от цял свят ще

празнуват деня на есперанто, в който преди преди 127 години се появи първата книга

на международния език. Тази годишнина подчертава основната ценност на движението

есперанто : стремеж за езикова справедливост в света.

"В допълнение, програмата предлага културни и туристически събития ", казва < Име

> . < Град > също така нощни концерти от различни музикални стилове: "Аз обичам

рок и поп музика на есперанто " <Преди/След> конгреса , < Име > възнамерява да

пътува из Южна Америка.

 

En via letero sendota al la amaskomunikiloj, aldonu enkondukon:

"Estimata redaktoro <NOMO_DE_LA_REDAKTORO>,

Ni informas vin pri vojaĝo de <NIA-URBANO> por debati en internacia kongreso en Argentino pri daŭripova estonteco."

 

Indiku pliajn informojn kaj kontakteblojn:

Pli da informoj (fakte nur por esperantoparolantoj) pri la kongreso kaj Universala Esperanto-Asocio:

http://uea.org/kongresoj/uk_2014.html

  

- informojn de la menciita vojaĝonto (se ŝi/li tion permesas, kaj nur tion, kion ŝi/li permesas !  Neniel indiku la telefonnumeron, nek retadreson aŭ loĝadreson de kongresanoj per sociaj retejoj (FB, ktp.), nek per amase aŭ  retliste senditaj retmesaĝoj! Respektu ĉies privatecajn rajtojn, regulojn, dezirojn !) 

- Kontakt-detaloj de la informanto al la gazetaro : 

Via nomo, pozicio/ofico en via LA, loka grupo :

Via landa asocio

Ties stratadreso

Poŝtkodo  Urbo

Telefon-numero, fakso, retejo kaj retpoŝta adreso 

- Aldonaj informoj pri Esperanto: www.esperanto.net  aŭ paĝo de <via landa asocio> 

- eventuale uzeblaj informejoj, tekstoj :

http://uea.org/informado/ghisdate/index.html  (sed tion oni devus kontroli pri aktualeco, daŭra taŭgeco, ktp)

Sendu ankaŭ la afiŝon pri Esperanto-tago en via lingvo disponebla ĉie tie

 

 


 

Aldonu ankaŭ la tekston de la REZOLUCIO DE LA 99-A UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO