www.gazetaro.org

         Ni sugestas ke vi sendu la adaptitan tekston al la gazetaro tuj post la finiĝo de la UK.   Indas unue telefoni al la redakcio, informi pri la temo kaj demandi, al kiu oni sendu.   Post kelkaj tagoj estus interese telefoni denove por demandi ĉu la tekstoj bone alvenis,  kaj ĉu estas aldonaj demandoj pri la temo aŭ pri Esperanto.                 

 

Adaptu la sugestatan tekston al tiu konkreta <NIA-URBANO>, kiu anstataŭ ŝablonaj frazoj rakontu kuriozaĵon el sia esperanta vivo, ekz. kiel ŝi aŭ li konatiĝis kun Esperanto, aŭ iun interesan travivaĵon. Ĉia mesaĝo enhavu ion aktualan aŭ ion, kio povus esti aktuala, kio igas la temon novaĵeca.  

Atentu !  La kongreso jam okazis, do ĝustigu la verbojn al la pasinta tempo. 

"<NIA-URBANO> debatis en Argentino pri daŭripova estonteco! ktp, ktp.

 

Граждане многих стран будут обсуждать в Аргентине дальнейшее будущее!

Более 600 человек из 55 стран примут участие в международном конгрессе, который не нуждается в переводчиках.

Они соберутся в столице Аргентины Буэнос-Айресе, где с 26 июля по 2 августа 2014 года состоится 99-й Всемирный конгресс эсперанто .

«Мы приедем из 55 разных стран, но познакомиться будет очень легко» - говорят многие из участников. «Благодаря эсперанто нам не нужны переводчики. У нас много друзей во всем мире, и в Буэнос - Айресе мы увидим многих из них. Кроме того, мы посетим Аргентину и напрямую познакомимся с аргентинцами при помощи эсперанто».

127-летний международный язык эсперанто уже много лет находится в эпицентре растущего интереса. Основными причинами этого являются его этническая нейтральность, отсутствие связей с империалистическими, экономическими или политическими интересами. В силу своей простоты и легкости грамматики после быстрого изучения он открывает двери в мир, в том числе и не очень талантливым к языкам людям.

На эсперанто говорят в более чем 120 странах мира. В нем нет сложных правил со многими исключениями, которые необходимо заучивать наизусть. Эсперанто дает возможности для взаимных контактов, проникновения культур, привнося языковую справедливость в межэтнические отношения. Важно практическое использование эсперанто. Например «Паспортная Служба» - это сообщество людей, помогающих другу в путешествиях найти бесплатный ночлег.

Тема 99-го Международного Эсперанто-Конгресса – «Благословят ли нас потомки? Стремление к дальнейшему будущему». В течение 1 недели участники конгресса будут обсуждать эту тему, которая естественно совпадает с темой заканчивающегося в этом году десятилетия ООН « О воспитании и дальнейшем развитии» (2005-2014). Конечно будет интересно обсуждать будущее нашего человечества с представителями стольких народов, которые могут принести множество разных предложений на эту актуальную и срочно решаемую проблему. Фактически сам язык эсперанто является сегодня самым подходящим инструментом, поддерживающим дальнейшее существование всех нынешних языков и культур. Его широкое использование как второго языка после родного для каждого человека дало бы возможность создать настоящее всемирное сообщество граждан с уважением к каждому индивидууму.

26 июля участники конгресса и эсперантисты во всем мире будут отмечать День Эсперанто, день появления на свет первого учебника международного языка. Эта дата подчеркивает основную ценность эсперанто-движения: стремление к языковой справедливости во всем мире.

В дополнение программа конгресса предлагает культурные и туристические мероприятия. Участники конгресса посетят ночные концерты разных музыкальных стилей. Любима рок- и поп-музыка на эсперанто. Многие намереваются до и после конгресса путешествовать по Южной Америке.

 

En via letero sendota al la amaskomunikiloj, aldonu enkondukon:

"Estimata redaktoro <NOMO_DE_LA_REDAKTORO>,

Ni informas vin pri vojaĝo de <NIA-URBANO> por debati en internacia kongreso en Argentino pri daŭripova estonteco."

 

Indiku pliajn informojn kaj kontakteblojn:

Pli da informoj (fakte nur por esperantoparolantoj) pri la kongreso kaj Universala Esperanto-Asocio:

http://uea.org/kongresoj/uk_2014.html

  

- informojn de la menciita vojaĝonto (se ŝi/li tion permesas, kaj nur tion, kion ŝi/li permesas !  Neniel indiku la telefonnumeron, nek retadreson aŭ loĝadreson de kongresanoj per sociaj retejoj (FB, ktp.), nek per amase aŭ  retliste senditaj retmesaĝoj! Respektu ĉies privatecajn rajtojn, regulojn, dezirojn !) 

- Kontakt-detaloj de la informanto al la gazetaro : 

Via nomo, pozicio/ofico en via LA, loka grupo :

Via landa asocio

Ties stratadreso

Poŝtkodo  Urbo

Telefon-numero, fakso, retejo kaj retpoŝta adreso 

- Aldonaj informoj pri Esperanto: www.esperanto.net  aŭ paĝo de <via landa asocio> 

- eventuale uzeblaj informejoj, tekstoj :

http://uea.org/informado/ghisdate/index.html  (sed tion oni devus kontroli pri aktualeco, daŭra taŭgeco, ktp)

Sendu ankaŭ la afiŝon pri Esperanto-tago en via lingvo disponebla ĉie tie

 

 


 

Aldonu ankaŭ la tekston de la REZOLUCIO DE LA 99-A UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO